Почему стыд — испанский: это выражение несет в себе скрытый смысл — объяснения филолога
Откуда пошло выражение
Это интересно > 6 октября 2025 в 17:00
Выражение «испанский стыд» получило распространение в русском языке сравнительно недавно, примерно за последние два десятилетия, обозначая чувство неловкости, испытываемое за действия другого человека. Рассмотрим различные версии происхождения данного фразеологизма.
Согласно одной из версий, именно испанцы первыми начали использовать этот термин для обозначения стыда за другого, что и обусловило его появление в русском языке.
Другая версия связывает возникновение фразы с появлением на экранах большого количества испанских сериалов, игра актеров в которых вызывала у зрителей чувство стыда. И правда, двадцать лет назад испанский кинематограф оставлял желать лучшего. Стоит вспомнить многочисленные испаноязычные телесериалы «про любовь и страсть» — самый настоящий стыд.
В настоящее время фраза «испанский стыд» утратила свою популярность, уступив место более современным выражениям, таким как «кринж». Это слово прочно вошло в лексикон подростков и применяется в качестве осуждения поступка другого человека.
В языках всего мира существует выражение, которое является синонимом русскому фразеологизму. Например, в голландском — plaatsvervangende schaamte (стыд-перевертыш), в немецком — Fremdscham (стыд за чужака).
филолог Анастасия Шабалина
Согласно одной из версий, именно испанцы первыми начали использовать этот термин для обозначения стыда за другого, что и обусловило его появление в русском языке.
Следите за новостями в нашем блоге на Дзен UGRA.RU
Другая версия связывает возникновение фразы с появлением на экранах большого количества испанских сериалов, игра актеров в которых вызывала у зрителей чувство стыда. И правда, двадцать лет назад испанский кинематограф оставлял желать лучшего. Стоит вспомнить многочисленные испаноязычные телесериалы «про любовь и страсть» — самый настоящий стыд.
В настоящее время фраза «испанский стыд» утратила свою популярность, уступив место более современным выражениям, таким как «кринж». Это слово прочно вошло в лексикон подростков и применяется в качестве осуждения поступка другого человека.